"فيسبوك" يعتمد على الذكاء الاصطناعي في الترجمة
أعلنت شركة فيس بوك، عن اعتمادها على تقنيات الذكاء الصناعي، وخصوصًا تقنيات الشبكات العصبية الموجودة في الدماغ البشري، لتشغيل ميزة الترجمة، وهي الميزة التي تعمل على إظهار ترجمة تلقائية لأي نص يطلب المستخدم ترجمته من أي لغة أخرى مختلفة عن لغته الأم.
وكانت ميزة الترجمة تعتمد سابقًا على مجموعة من التكنولوجيات، بما في ذلك أيضًا النماذج القديمة للترجمات الآلية المعتمدة على ترجمة العبارات.
وذكر فيس بوك في تقرير له على أن تغيير كيفية ترجمة النصوص الموجودة في مشاركات وتعليقات المستخدمين، يجب أن تكون أكثر دقة، حيث ان الذكاء الاصطناعي مفيد جدًا في إمكانيات التعرف على الصور والكلام وغيرها من التطبيقات.
ومن المقرر أن توفر الميزة الجديدة نتائج أفضل من حيث تدريب النظام لنفسه للتعلم مقارنة بعملية قولبة النظام من خلال تزويده بقواعد محددة، كما تستعمل غوغل الشبكات العصبية لتشغيل بعض الترجمات الآلية في خدمتها للترجمة.